会否沦为“标题党”?
新的问题紧跟着又出现了。在张江南看来,片名已是一大成功,“内容怎么表现,我看就别指望了。这两年宣传尺度大、血腥恐怖的那些片子,都修理得干干净净。”很多影迷担心,《笔仙》最终会沦为“标题党”。因为影片由韩国同名影片的同一导演安兵基操刀,在韩国版里,恐怖故事与校园有关,还有“自焚”情节,这些在中国内地都是“不可能完成的任务”。
导演就此给出他的解释:中国版故事与韩国版毫无关联,剧情完全搬到中国内地,而且“更多的是心理上的恐怖”,而非“一惊一乍”
式的故弄玄虚,“小孩子也可以进影院看。”在他看来,“只要是剧本好,表达方式得当,大家就能在影院感受到惊悚的气氛,就是一部好的惊悚电影。在国外,适合所有年龄层看的惊悚电影也很多。”
外国导演在中国拍片的压力
安兵基还向南都记者介绍了韩国这方面的情况。由于韩国电影有分级,创作上比较没有束缚,“电影名字的选择主要是看能否让观众通过名字产生观影欲望,营造很强烈的惊悚意味。”首次来华执导,安兵基直言“惊悚片需要有强烈的惊悚氛围营造,审查的制约确实会加重创作的负担”。但他同时补充表示,“不只是韩国导演,也不只是惊悚片,我相信在中国拍任何电影的外国导演都会更有压力一点。因为中国没有电影分级,要适合所有年龄层,这点对导演的创作会有一些制约。”
“片名已是一大成功,内容怎么表现,我看就别指望了。”
———导演张江南
◎名词解释
何谓笔仙?
“笔仙”由中国古老巫术衍生而来,是近年流行于青少年间的招灵游戏。据有关资料介绍,活动一般在晚上进行,参与者通过手背交错夹笔放于纸上,同时默念“笔仙快来”之类的话,藉此预测前程、预知命运等占卜,“笔仙”将通过笔运动时产生的笔迹作为应答。记者大学时曾和室友一起深夜尝试,最后把那姑娘吓得不轻,好几晚都无法安然入眠。也有专家认为,“笔仙”实际上是基于人体心理暗示的一种潜意识的不自觉行为。