勃艮第盛开的大丽花
近来有一种“以名识人”的习惯,刚斗胆解读了大厨 Alan Yu 的中文名字,现今又和达莉娅·弗洛伦斯的法语名字较上了劲:美女大厨之名“Dalia”有大丽花(Dahlia)一意,这种原产自墨西哥的名花,层叠簇簇,胜似魏紫姚黄;而姓“Florence”则源于开花、蓬勃繁荣(Flourishing)之意,所以才觉谷雨春花、遍野浪漫。
人如其名,来自法国勃艮第地区的达莉娅如大丽花般优雅大方,少了印象中法国女人的奔放,倒是多了些许东方女人的温婉含蓄;一方水土养一方人,勃艮第地区不仅是法国的葡萄酒乡,也是法国人公认的“美食荟萃之地”,在香醇世界中长大的达莉娅,回忆起孩提时代与母亲在厨房中度过的幸福时光,眼眸闪烁。她迷恋着故土的美味佳肴,特别是母亲烹饪的红酒煮蛋(Oeuf en meurette)。这是当地的一道特色菜,寻常煮鸡蛋配以红酒酱汁和培根,却能化为一种奇妙的味道,让人欲罢不能。达莉亚还透露了红酒煮蛋的秘诀:结合另一道法国名菜红酒炖鸡(Cop au vin)长时间腌泡的酱汁,让红酒煮蛋的味道更加浓郁。听着她的描述,我突然想起小时候母亲所做的醪糟荷包蛋,一个个饱满圆润,汤汁酸酸甜甜,只是长大后想煮出母亲信手而成的美形和美味,却怎么也找不到道。某日父亲说母亲是有小技巧的,这才知道原来鸡蛋下到滚水里,要小心翻面,才能煮出漂亮的荷包蛋来。异曲同工之妙,原来都少不了那份暖心的情怀。