最近,纽约大都会博物馆从欧洲宫廷搬来了170多件Pietre dure进行展出。从16世纪意大利公爵美第奇家族的宝石浮雕,到缀满宝石的精致的桌子、华贵的衣橱和庄严的教堂圣坛,这些从前只有王公贵族才能拥有的奢侈品,济济一堂。无论是展品的档次还是数量都是空前的。
Pietre dure,镶嵌宝石的奢华家具
Pietre dure在意大利语中意为“硬石”,也就是我们今天所说的宝石。而在古代意大利,这个词还有另一层含义――镶嵌宝石的奢华家具。文艺复兴时期的工匠们,不计时间、不计成本地将宝石切割、打磨,再镶嵌到家具之中,形成绚丽的图案。从而在装饰材料与艺术审美之间架起桥梁,将本属世俗世界的家具推入了艺术殿堂。
今天我们仍然能从久负盛名的宝石工艺品制造商法贝奇(Fabergé)的动物微雕和复活节彩蛋当中,看到那些昔日风靡欧洲的Pietre dure的影子。近几年来,法贝奇的工艺品活跃在各大艺术品拍卖会和博物馆展览当中。而真正的Pietre dure却深藏欧洲宫廷,很少现身。
远在16世纪,这些家具的价值已经远胜油画和青铜雕塑,甚至与钻石饰品并驾齐驱。当时的西班牙国王菲利浦二世曾花费500个金币,购买了一张水晶装饰的餐桌。而当时一幅提香(Titian)的油画也只要60到200个金币不等。
即使在今天,Pietre dure依然身价不减。在2004年的一场拍卖会上,列支敦士登公国(Liechtenstein)王子汉斯。安东尼奥二世曾以3670万美元的价格,买下一个18世纪表面镶满宝石的羽毛球柜。这是迄今为止,最昂贵的一件古董家具。如今它仍然被陈列在维也纳的列支敦士登博物馆中,成为该馆的镇馆之宝。
最近,纽约大都会博物馆从欧洲宫廷搬来了170多件Pietre dure进行展出。从16世纪意大利公爵美第奇家族的宝石浮雕,到缀满宝石的精致的桌子、华贵的衣橱和庄严的教堂圣坛,这些从前只有王公贵族才能拥有的奢侈品,济济一堂。无论是展品的档次还是数量都是空前的。
Pietre dure,镶嵌宝石的奢华家具
Pietre dure在意大利语中意为“硬石”,也就是我们今天所说的宝石。而在古代意大利,这个词还有另一层含义――镶嵌宝石的奢华家具。文艺复兴时期的工匠们,不计时间、不计成本地将宝石切割、打磨,再镶嵌到家具之中,形成绚丽的图案。从而在装饰材料与艺术审美之间架起桥梁,将本属世俗世界的家具推入了艺术殿堂。
今天我们仍然能从久负盛名的宝石工艺品制造商法贝奇(Fabergé)的动物微雕和复活节彩蛋当中,看到那些昔日风靡欧洲的Pietre dure的影子。近几年来,法贝奇的工艺品活跃在各大艺术品拍卖会和博物馆展览当中。而真正的Pietre dure却深藏欧洲宫廷,很少现身。
远在16世纪,这些家具的价值已经远胜油画和青铜雕塑,甚至与钻石饰品并驾齐驱。当时的西班牙国王菲利浦二世曾花费500个金币,购买了一张水晶装饰的餐桌。而当时一幅提香(Titian)的油画也只要60到200个金币不等。
即使在今天,Pietre dure依然身价不减。在2004年的一场拍卖会上,列支敦士登公国(Liechtenstein)王子汉斯。安东尼奥二世曾以3670万美元的价格,买下一个18世纪表面镶满宝石的羽毛球柜。这是迄今为止,最昂贵的一件古董家具。如今它仍然被陈列在维也纳的列支敦士登博物馆中,成为该馆的镇馆之宝。